<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Komz a rez brezhoneg?</title>
	<atom:link href="http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/</link>
	<description>Living the good life in Brittany, France</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Nov 2011 08:43:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Keith Eckstein</title>
		<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/comment-page-1/#comment-301</link>
		<dc:creator>Keith Eckstein</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 20:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bretondiary.com/?p=1393#comment-301</guid>
		<description>M’ho kompren...... Paul and Roz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>M’ho kompren&#8230;&#8230; Paul and Roz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul and Roz</title>
		<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>Paul and Roz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 17:41:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bretondiary.com/?p=1393#comment-300</guid>
		<description>fonet, phoneti.......................... can you write it like its said please.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fonet, phoneti&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. can you write it like its said please.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Candy Froggie</title>
		<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/comment-page-1/#comment-299</link>
		<dc:creator>Candy Froggie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 07:32:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bretondiary.com/?p=1393#comment-299</guid>
		<description>Just the way I pretend I speak fluent English, I sometimes pretend I understand Breton! I answer with lots of -ouez -ouec -ach words and it has its little effect! hehe It&#039;s a strange *language*, when I switch on tv in Breton, my ears suffer a bit, I&#039;m not used to the hard sounds or combinations of it! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just the way I pretend I speak fluent English, I sometimes pretend I understand Breton! I answer with lots of -ouez -ouec -ach words and it has its little effect! hehe It&#8217;s a strange *language*, when I switch on tv in Breton, my ears suffer a bit, I&#8217;m not used to the hard sounds or combinations of it! <img src='http://www.bretondiary.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Graham</title>
		<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/comment-page-1/#comment-295</link>
		<dc:creator>Graham</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 17:50:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bretondiary.com/?p=1393#comment-295</guid>
		<description>Keith, so many of the Breton familial words are identical to those used in my native Welsh. Those that differ are : brother = brawd ; husband = gwr (gwaz/gwas is used in Welsh as &#039;servant&#039;!) ; boy = bachgen ; girl can be geneth (+merch) ; man = dyn; woman = menyw (+gwraig) ; marriage = priodas and neighbour = cymydog.
 It&#039;s a pleasure to read your site and If I can be of any (further) use, as in pronunciation etc. just give me a shout, as it were. G.
 P.S....sorry to be a joke fiend, but what do you call a learned Welshman? DI-VERSITY, innit!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keith, so many of the Breton familial words are identical to those used in my native Welsh. Those that differ are : brother = brawd ; husband = gwr (gwaz/gwas is used in Welsh as &#8216;servant&#8217;!) ; boy = bachgen ; girl can be geneth (+merch) ; man = dyn; woman = menyw (+gwraig) ; marriage = priodas and neighbour = cymydog.<br />
 It&#8217;s a pleasure to read your site and If I can be of any (further) use, as in pronunciation etc. just give me a shout, as it were. G.<br />
 P.S&#8230;.sorry to be a joke fiend, but what do you call a learned Welshman? DI-VERSITY, innit!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Graham</title>
		<link>http://www.bretondiary.com/do-you-speak-breton/komz-a-rez-brezhoneg-8/comment-page-1/#comment-294</link>
		<dc:creator>Graham</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 17:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bretondiary.com/?p=1393#comment-294</guid>
		<description>Keith, so many of the Breton familial words are identical to those used in my native Welsh. Those that differ are : brother = brawd ; husband = gwr (gwaz/gwas) is used in Welsh as &#039;servant&#039;! ; boy = bachgen ; girl can be geneth (+merch) ; man = dyn; woman = menyw (+gwraig) ; marriage = priodas and neighbour = cymydog.
 It&#039;s a pleasure to read your site and If I can be of any (further) use, as in pronunciation etc. just give me a shout, as it were. G.
 P.S....sorry to be a joke fiend, but what do you call a learned Welshman? DI-VERSITY, innit!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keith, so many of the Breton familial words are identical to those used in my native Welsh. Those that differ are : brother = brawd ; husband = gwr (gwaz/gwas) is used in Welsh as &#8216;servant&#8217;! ; boy = bachgen ; girl can be geneth (+merch) ; man = dyn; woman = menyw (+gwraig) ; marriage = priodas and neighbour = cymydog.<br />
 It&#8217;s a pleasure to read your site and If I can be of any (further) use, as in pronunciation etc. just give me a shout, as it were. G.<br />
 P.S&#8230;.sorry to be a joke fiend, but what do you call a learned Welshman? DI-VERSITY, innit!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

